Création de l'ordre dans l'humanité/19

From The Libertarian Labyrinth
Jump to: navigation, search
Création de l'ordre dans l'humanité/19/18 Création de l'ordre dans l'humanité/19/20

[original French]

et philosophe, Rome législatrice, la jeune Amérique, partagée entre cent cultes divers, preuve qu'elle ne tient à aucun ; l'Europe moderne, où l'Église, respectée comme une relique, ne subsiste plus que sous le bon plaisir de la science, qui ne daigne pas s'occuper d'elle, et où la société marche à la conquête de l'ordre en délaissant les croyances catholiques : et dites-moi s'il ne vous semble pas que religion et liberté, religion et science, religion et mœurs, religion et progrès, soient choses antipathiques, ou du moins essentiellement hétérogènes?

Pénétrez plus avant, et sans vous occuper des personnes, comparez encore la Politique tirée de l'Écriture sainte avec l'Esprit de» lois; \e Télémaque avec le Contrat social; l'Inquisition avec les Parlements; l'Université avec l'ancienne Sorbonne, Henri IV et Richelieu avec le cardinal Fleuri et Louis XV; la première moitié du règne de Louis XIV avec la seconde; Miraheau et l'abbé Maury, la République et la Restauration : et dites encore si, d'après ce» exemples, le génie politique habite avec la pensée religieuse? >

46. Le spirituel est incapable de donner des règles de conduite pour le temporel : cela est si vrai, que la Religion n'a jamais su appliquer ses propres maximes. D'où vient que le christianisme n'a pu réaliser sa loi de charité et de fraternité? si ce n'est que, l'expression de cette loi étant toute mystique, au lieu d'y voir un principe que la réflexion devait développer, les fiJèles n'y trouvèrent qu'un précepte divin auquel la raison devait se soumettre. Toujours, dans la sphère religieuse, l'indivision de l'idée, la symbolisation du concept, le fait brut, et la lettre qui tue, oppriment la pensée et empêchent l'analyse. J'admire les premiers chrétiens : avides de martyre, prompts à livrer leurs richesses, humbles, fervents, austères, enthousiastes, l'établissement de l'égalité leur eût moins coûté que toutes leurs vertus et n'eût pas fait une victime : ils ne surent le comprendre. Au lieu de chercher par le menu la règle des droits et des devoirs, ils s'arrêtent à contempler cette belle, mais infructueuse parole : Aimez-vous les tins les autres, aimez votre prochain comme vous-mêmes; et bientôt, faute de théorie et d'organisation, l'amour et la fraternité disparurent. Quelque temps on essaya de la communauté : bientôt le dégoût survint, et tandis que l'héroïsme de la foi eMe zèle de la propagande allaient croissant, on laissait tomber les agapes. Nulle part le christianisme n'a réalisé ses idées : Syriens, Arabes, Arméniens, Juifs, Persans, Druzes, au milieu desquels il a passé, sont restés ce qu'ils étaient. Mais, ô profondeur de l'esprit de religionl parce que la vie commune se trouva impraticable, on la jugea trop parfaite pour la multitude : la difficulté d'accomplir le précepte fut rejetée

[English translation]