De la Justice dans la Révolution et dans l'Église/Tome I/119

From The Libertarian Labyrinth
Revision as of 20:03, 27 January 2018 by Shawn P. Wilbur (Talk | contribs) (1 revision imported)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
De la Justice dans la Révolution et dans l'Église/Tome I/119/118 De la Justice dans la Révolution et dans l'Église/Tome I/119/120

[original French]

eux des inégalités nouvelles; s'ils ne tendaient malgré tout à s'envahir, à se supplanter ; si la mission du législateur n'était précisément, enfin, de consacrer par ses lois, à mesure qu'elle se dégage, cette science des intérêts, de leurs rapports, de leur équilibre, de leur solidarité : science qui serait la plus haute expression du droit si on pouvait jamais la croire définitive, mais science qui, venant toujours après coup, ne devançant pas les difficultés, forcée d'imposer ses décisions par autorité publique, peut bien servir d'instrument et d'auxiliaire à l'ordre, mais ne saurait être prise pour le principe même de l'ordre.

Par ces considérations, la théorie de la liberté, ou do l'égoïsme bien entendu, irréprochable dans l'hypothèse d'uae science économique faite et de l'identité démontrée des intérêts, se réduit à une pétition de principe. Elle suppose réalisées des choses qui ne le peuvent être jamais; des choses dont la réalisation incessante, approximative, partielle, variable, constitue l'œuvre interminable du genre humain. Aussi, tandis que l'utopie communiste a encore ses praticiens, l'utopie des libertaires n'a pu recevoir le moindre commencement d'exécution.

VII. — L'hypothèse communiste et l'hypothèse individualiste étant donc toutes deux écartées, la première comme destructive de la personnalité, la seconde comme chimérique, reste à prendre un dernier parti, sur lequel du reste la multitude des peuples et la majorité des législateurs sont d'accord : C'est celui de la Justice.

La dignité, chez l'homme, est une qualité hautaine, absolue, impatiente de toute dépendance et de toute loi, tendante à la domination des autres et à l'absorption du monde.

On admet à priori que, devant la société dont ils font partie, tous les individus, considéres simplement comme personnes morales, et abstraction faite des capacités, des services rendus, des déchéances encourues, sont de dignité égale; qu'en conséquence ils doivent obtenir pour leurs personnes la même considération, participer au même titre au gouvernement de la société, à la confection des lois, et à l'exercice des charges.

Respect des personnes, égal et réciproque, quoi qu'il en

[English translation]

new inequalities; if they did not tend, in spite of everything, to invade and supplant one another; if the mission of the legislator were not precisely, finally, to consecrate by his laws, in so far as he is able to extricate himself from them, this science of interests, of their relations, their balance, their solidarity: a science which would be the highest expression of right if one could ever believe it to be complete, but a science which, coming always after and not before the difficulties, forced to impose its decisions through the public authority, can very well serve as an instrument and auxiliary to order, but could not be taken for the very principle of order.

By these considerations, the theory of freedom, or enlightened self-interest, irreproachable on the assumption of an accomplished economic science and a demonstrated identity of interests, is reduced to question-begging. It supposes to have been realized things which cannot ever be realized; things whose ceaseless, approximate, partial, variable realization constitutes the interminable work of mankind. Also, while the communist utopia still has its experts, the utopia of the libertarians could not receive the least beginning of execution.

VII. — The communist hypothesis and the individualist hypothesis being thus both set aside, the first as destructive of the personality, the second as chimerical, it remains to take a last perspective, on which, in any case, the multitude of the people and the majority of legislators agree: It is that of Justice.

Dignity, in man, is a haughty quality, absolute, impatient with any dependency and all laws, tending to the domination of others and the absorption of the world.

It is admitted a priori that, in the face of the society of which they form part, all individuals, regarded simply as moral persons, and taken in abstraction from their capacities, services rendered, losses incurred, are of equal dignity; that consequently they must obtain for their persons the same consideration, participate in the government of society on the same basis, in the fabrication of the laws, and in the exercise of duties.

Respect for persons, equal and reciprocal, no matter what it